Tärkein Muu Bordeaux hyväksyy viralliset kiinalaiset nimet...

Bordeaux hyväksyy viralliset kiinalaiset nimet...

Bordeaux

Bordeaux'n kuva 2011 Christien kiinalaisista linnan nimistä

  • Ja Primeur

Bordeaux'n luokitellut kasvut ovat hyväksyneet nimensä ensimmäisen standardoidun kiinankielisen käännöksen, Decanter.com voi yksinomaan paljastaa.



HuutokauppaChristie'son julkistanut virallisen käännöksen jokaisesta 61 linnasta1855 luokitus, 12 kuukauden yhteistyön jälkeen Medocin kartanoiden kanssa.

Simon Tam, Kiinan viinin päällikkö, Christie's kertoidecanter.com: ”Meillä on kirjallinen vahvistus ja sopimukset kaikilta kolmelta tai neljältä lukuun ottamatta, että nämä ovatKiinankieliset käännöksetovat sovittuja nimiä koko kiinankieliselle maailmalle.

”Yritämme tehdä viinistä mahdollisimman helposti asiakkaillemme. Kieli on ensimmäinen este, ja yritämme murtaa nämä esteet ”, hän lisäsi.



Christien henkilökunta on työskennellyt chateaux'n kanssa sopiakseen kiinteistönsä kiinankieliset käännökset, kun taas muilla oli jo kiinalaisia ​​nimiä. Jotkut linnat mukaan lukienCos d’Estournelovat päättäneet olla käyttämättä kiinalaista nimeä.

Kiinankieliset käännökset on julkaistu julisteessa, joka paljastetaan Bordeaux'n kaupalle vuoden 2012 En Primeur -viikolla.

Julisteet jaetaan myös kiinalaisille asiakkaille ja toimittajille 'sen varmistamiseksi, että linnoihin viitataan asianmukaisesti', Tam sanoi.



On liian aikaista sanoa, ottaako nimet mukaan muut huutokauppatalot ja laajempi viinikauppa, mutta Tam lisäsi: 'Haluaisin ajatella, että kovaa työtä on tehty ja se otetaan laajasti käyttöön.'

Christie's toivoo tulevaisuudessa tuottavansa vastaavia käännöksiä tuottajille Sauternesissa, Bordeaux'n oikealla rannalla ja Burgundiassa.

Kirjoittanut Rebecca Gibb

Mielenkiintoisia Artikkeleita